Another dot in the blogosphere?

Posts Tagged ‘chinese

I watched this two-part video report how mandarin is taught now. It featured a journalist who revisited a classroom and immersed herself in the student experience.


Video source


Video source

The intended message seemed to be that the methods were more progressive now compared to, say, the time of the kids’ parents. Given the examples and strategies, you might agree.

But I wonder about how the narrative was crafted.

Was three days enough to gauge how the teaching of mandarin had changed? Pragmatically speaking, a journalist is not a researcher and it is tough to get permission and time to record the classroom. That said, three days was not representative compared to three months or three terms.

The class comprised a group of a Secondary 2 Higher Chinese students. These were the minority of students and they enjoyed a smaller class size. How was the class representative of the larger population of students?

That said, the teaching of mandarin, like most other content areas, has changed with the incorporation of various technologies and curricular interventions. Perhaps both were too difficult to show.

I am not referring to the journalist’s toting an iPad. It could have been her own and it did not feature prominently. White boards dominated and this could indicate more a change of medium (from blackboards) and of methods (peer instruction).

An example of a curricular change is the different levels of mandarin in Primary school — foundation, standard, and higher — for students with different abilities. Instead of one size curriculum fits all, it was three sizes fits all.

Perhaps even more insidious is how the type of teachers of mandarin has changed. They are younger, more open to different strategies, and effectively bilingual. If mindset and cultural circumstance have any influence, the way these teachers practice their craft is different from their teachers.

The changes on how content is taught is more nuanced than two videos can reveal. Perhaps a focus on the type of teacher might have been a better narrative.

 
I have a lunar tic at this time of year. I have to resist the urge to point out we just marked the Lunar New Year (LNY), not the Chinese New Year (CNY).

Wishing someone a happy CNY is perfectly fine if you are celebrating in China.

If you are not in China, you are not thinking about the non-Chinese who also celebrate the LNY, e.g., some Thais, Vietnamese, Koreans, Japanese.

Some do not give a damn and others call this semantics. I call this being inclusive and taking a global perspective. It is about adopting a flexible mindset instead of clinging to a fixed one.

Instead of wishing people a happy Chinese New Year, I make it a point, at least in writing, to remind folks that it is a Lunar New Year. Yeah, I am fun to be around.

The fact is that the Lunar New Year is not restricted to a place or a race. It is not just the Chinese who celebrate it. It is based on the lunar calendar. Oh yes, I am really fun to be around.

In case anyone wants to make the case that there are other lunar calendars (yes, there are), I would point out that this one marks a new year in China and parts of Thailand, Korea, Vietnam, etc. Are we having fun yet?

So to my fellow apes who are born in the Year of the Monkey, I also remind you that a monkey is not an ape.


http://edublogawards.com/files/2012/11/finalistlifetime-1lds82x.png
http://edublogawards.com/2010awards/best-elearning-corporate-education-edublog-2010/

Click to see all the nominees!

QR code


Get a mobile QR code app to figure out what this means!

My tweets

Archives

Usage policy

%d bloggers like this: